Sidste sæson sluttede vi
af med Matthæuspassionen
af Bach. I år vil vil
slutte af med et andet
hovedværk i den
lutherske tradition,
nemlig Johannes Brahms'
Ein deutsches
Requiem.
Værkets fulde titel er:
Ein deutsches
Requiem, nach Worten der
heiligen Schrift,
altså Et tysk
rekviem, efter ord fra
den hellige skrift.
Når
Brahms kalder værket 'et
tysk rekviem', er det,
fordi der synges på
tysk. I modsætning til
det latinske rekviem er
teksterne i Brahms'
rekviem alle hentede fra
Bibelen, og de bliver
sunget på modersmålet,
som det jo er luthersk
skik.
Det
romersk-katolske rekviem
er en dødsmesse, en forbøn for de
afdøde; Brahms fokuserer
i stedet
på de levende. Mens den
latinske tekst begynder
med bønnen om evig fred
og hvile
for de døde, så begynder
Brahms med teksten fra
bjergprædikenen:
"Salige er de, som
sørger, for de skal
trøstes." Brahms flytter
fokus fra dødsangst til
bibelordenes trøst og
tale til livsmod.
Oplæg ved Jørn
Westergaard Martinsen